В разделе на вопрос Откуда пошло выражение - "Пан или Пропал"? заданный автором Вад Вад
лучший ответ это Либо пан, либо пропал - или добиться всего желаемого, или все потерять. Есть две версии происхождения этого оборота.
1. Калька с лат. Aut Caesar, aut nihil, ошибочно истолкованная как "либо Цезарем, либо ничем". В действительности этим изречением римский император I в. Калигула оправдывал свою чрезмерную расточительность, говоря: "Либо скаредничить, либо Цезарем быть".
2. Пан по-гречески означает "всё". От него произошло польское слово пан - помещик, полный хозяин, независимый человек. На этом и основан смысл выражения либо пан (т. е. всё), либо пропал. Эта поговорка - отзвук Быть либо Цезарем, либо никем (лат.)
Ответ от Особняк
[гуру]
1 .Калька с лат. Aut Caesar, aut nihil, ошибочно истолкованная как "либо Цезарем, либо ничем". В действительности этим изречением римский император I в. Калигула оправдывал свою чрезмерную расточительность, говоря: "Либо скаредничить, либо Цезарем быть". 2. Пан по-гречески означает "всё". От него произошло польское слово пан - помещик, полный хозяин, независимый человек. На этом и основан смысл выражения либо пан (т. е. всё), либо пропал. Эта поговорка - отзвук Быть либо Цезарем, либо никем (лат.)
Ответ от Поросятина
[гуру]
Есть предположение, что из польши-там было панство. А сама суть уже понятна.
Ответ от Невроз
[гуру]
Да это когда поляки на русских наезжали появилось! если повезло, и ты наехал на лоха, то ты пан.. . а если на русского офицера то ты пропал...))) ЭТО ШУТКА!!!
Ответ от Андрей Гуров
[новичек]
когда Иван Сусанин поляков завёл он и придумал это выражение.
Справочник составлен редакцией портала «Грамота.ру» по материалам следующих изданий:
Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь / Под ред. В. М. Мокиенко. – 3-е изд., испр. и доп. – М., 2005.
Душенко К. В. Словарь современных цитат. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2006.
Душенко К. В. Цитаты из русской литературы. Справочник. М., 2005.
Кочедыков Л. Г. Краткий словарь иноязычных фразеологизмов. М., 1995.
Палка о двух концах – о том, что может кончиться и хорошо, и плохо. Выражение сохраняет народное, ныне устаревшее употребление предлога о в значении «с » (ср. фольк. змей о семи головах ), т. е. палка о двух концах означает « палка с двумя концами » . Тот, кого бьют палкой, может поймать ее, выхватить и начать бить противника другим концом.
Пан или пропал (либо пан, либо пропал) – или добиться всего желаемого, или все потерять. Есть две версии происхождения этого оборота: 1) выражение – калька с латинского aut Caesar, aut nihil , ошибочно истолкованная как «либо Цезарем, либо ничем». В действительности этим изречением римский император I в. Калигула оправдывал свою чрезмерную расточительность, говоря: «Либо скаредничить, либо Цезарем быть»; 2) пан по-гречески означает «всё». От него произошло польское слово пан – помещик, полный хозяин, независимый человек. На этом и основан смысл выражения либо пан (т. е. всё), либо пропал .
Париж стоит мессы – стоит пойти на компромисс ради существенной выгоды. Это слова французского короля Генриха IV Наваррского. В годы, предшествовавшие его правлению, Францию сострясали религиозные войны между католиками и гугенотами. Будущий король Генрих Наваррский был гугенотом. Чтобы взойти на французский престол, ему необходимо было принять католичество, что он и сделал, сказав при этом: «Париж стоит мессы». Месса – главное богослужение в католической церкви.
Паче чаяния (устар.) – более (сильнее), чем ожидалось или хотелось; сверх ожидания, неожиданно. Слово паче – форма сравнительной степени от общеславянского пакъ « опять, обратно, еще » ; наречие паче значит « сверх чего-нибудь » ; чаяние – от древнерусского глагола чаяти « ждать » . В старину в живой разговорной речи употреблялось прилагательное пачечайный « неожиданный » (пачечайный гость ).
Первый встречный - случайный человек. Выражение - неточная калька с французского le premier venu . В русском языке - с XVIII или XIX века. Вторичный распространенный и рифмованный вариант встречный и поперечный является собственно русским.
Первый среди равных (книжн.) - выдающийся, главный, ведущий, самый лучший. Выражение происходит от латинского Primus inter pares (первый между равными) - звание, которое носил Август до принятия им императорского титула. Этими словами создавалась видимость поддержания престижа сената, магистров и судов.
Перейти Рубикон (книжн.) - сделать решительный шаг. Вопреки запрещению сената Цезарь со своими легионами перешел реку Рубикон. Это стало началом войны между сенатом и Цезарем, в результате которой Цезарь овладел Римом и стал диктатором.
Перековать мечи на орала (высок.) – отказаться от военных действий, намерений, заняться мирным трудом. Выражение из Библии, из Книги пророка Исайи, который предсказывал, что настанет время, когда народы «перекуют мечи свои на орала и копья свои на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать». Ора ла – форма винительного падежа мн. числа др.-рус. существительного ора ло « плуг » , образованного от глагола ора ти « пахать » . Особую популярность это выражение приобрело в конце 1950-х гг., когда известный советский скульптор Е. В. Вучетич создал аллегорическую статую из бронзы «Перекуем мечи на орала». Статуя, изображающая воина-хлебопашца, перековывающего меч на плуг, установлена на территории штаб-квартиры ООН в Нью-Йорке.
Перемывать косточки (кости) (неодобр.) - злословить, сплетничать, судачить о ком-либо. Выражение связано с древним обрядом вторичного захоронения покойника. По представлениям некоторых народов, всякий нераскаявшийся грешник, если над ним тяготеет проклятие, после смерти выходит из могилы в виде упыря, вампира, вурдалака и губит людей. Чтобы снять заклятье, нужно выкопать останки покойника и промыть сохранившиеся кости чистой водой. Этот обряд стал со временем связываться с разбором поступков и различных сторон характера человека.
Персты в язвы вложить (устар. книжн.) - убедиться в чем-либо при помощи фактов. Выражение из Евангелия: апостол Фома не хотел верить в то, что Христос воскрес, пока не вложил свои пальцы (персты ) в нанесенные Господу раны от гвоздей (язвы гвоздиные ).
Песнь песней (книжн. высок.) – вершина творчества какого-либо автора, замечательное произведение. «Песнь песней» – название одной из частей Библии, написанной, по преданию, царем Соломоном. Высокие поэтические достоинства этой книги, воспевающей любовь, сделали ее название крылатым выражением.
Песок сыплется из кого-либо (шутл.) – об очень старом, дряхлом человеке. Выражение – калька с английского the sands are running out . Есть две версии происхождения оборота. По одной из них, метафора основана на сравнении с песочными часами, издавна применявшимися в медицине. Сыплющийся песок в таких часах сравнивали с быстро утекающими человеческими годами. По другой версии, выражение связано с выделением из организма мелких крупинок соли (в старости в почках и др. органах могут образовываться камни).
Петь Лазаря (разг. презр.) - жаловаться на судьбу, прикидываться несчастным. Первоначально Лазарь - жалкий нищий.
Пиррова победа (книжн.) - победа, стоившая слишком больших жертв, а потому равносильная поражению. Выражение связано с победой эпирского царя Пирра над римлянами (279 г. до н. э.), стоившей ему таких потерь, что, по свидетельству Плутарха, он воскликнул: «Еще одна такая победа, и мы погибли!» Действительно, в следующем году римляне разбили Пирра.
Плакать (плакаться) в жилетку (шутл. ирон.) - жаловаться кому-либо на свою горькую судьбу, ища сочувствия, поддержки. Выражение собственно русское. Произошло от обыкновения жалующихся на судьбу припадать, плача, к груди (или плечу) человека, у которого они ищут сочувствия.
В разделе на вопрос Что значит выражение Пан или пропал? заданный автором Просчитать лучший ответ это Либо пан, либо пропал - или добиться всего желаемого, или все потерять. Есть две версии происхождения этого оборота.1. Калька с лат. Aut Caesar, aut nihil, ошибочно истолкованная как "либо Цезарем, либо ничем". В действительности этим изречением римский император I в. Калигула оправдывал свою чрезмерную расточительность, говоря: "Либо скаредничить, либо Цезарем быть".2. Пан по-гречески означает "всё". От него произошло польское слово пан - помещик, полный хозяин, независимый человек. На этом и основан смысл выражения либо пан (т. е. всё), либо пропал. Эта поговорка - отзвук Быть либо Цезарем, либо никем (лат.)
Ответ от Европеоидный
[гуру]
То же самое, что и у Шекспира в "Гамлете" "быть или не быть... "
Ответ от Носорог
[активный]
.
Ответ от сергей журавлев
[активный]
Либо пан, либо пропал - или добиться всего желаемого, или все потерять. Есть две версии происхождения этого оборота.1. Калька с лат. Aut Caesar, aut nihil, ошибочно истолкованная как "либо Цезарем, либо ничем". В действительности этим изречением римский император I в. Калигула оправдывал свою чрезмерную расточительность, говоря: "Либо скаредничить, либо Цезарем быть".2. Пан по-гречески означает "всё". От него произошло польское слово пан - помещик, полный хозяин, независимый человек. На этом и основан смысл выражения либо пан (т. е. всё), либо пропал. Эта поговорка - отзвук Быть либо Цезарем, либо никем (лат.)
Ответ от Julia Pinina
[новичек]
Ещё один эквивалент "Грудь в крестах, или голова в кустах".
Ответ от Иван Бринк
[новичек]
О необходимости выбора, который может привести либо к значительному успеху, либо к очень серьёзным неприятностям? Теперь переживаем самый критический момент: пан или пропал… Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Приваловские миллионы», 1883 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Ответ от Артём Ячевский
[новичек]
Всё или ничего.
Будь что будет, напропалую; либо пан, либо пропал; либо рыбки съесть, либо на хуй сесть; двум смертям не бывать(, а одной не миновать) Словарь русских синонимов. пан или пропал нареч, кол во синонимов: 5 будь, что будет … Словарь синонимов
Сделка?! Жанр Телевизионная игра Ведущий Николай Фоменко, Алексей Веселкин Композитор Martijn Schimmer Страна производства Россия Язык … Википедия
пан или пропал - либо пан, либо пропал, разг. Добиться всего желаемого, всё получить или всё потерять … Словарь многих выражений
Панъ или пропалъ. Царь или псарь (все или ничего). Ср. Бродитъ человѣкъ по Чуровой долинѣ: пронесъ Богъ панъ, не пронесъ пропалъ. Салтыковъ. Сказки. Приключеніе съ Крамольниковымъ. Ср. Настоящій злодѣй, рискуя каторгой, въ самомъ дѣлѣ выдумываетъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Пан или пропал Кадр из заставки Жанр(ы) Комедия, детектив Продюсер(ы) Сергей Жигунов Режисс … Википедия
Пан или пропал: Пан или пропал российский комедийный детективный телесериал, снятый по мотивам романа польской писательницы Иоанны Хмелевской «Всё красное». Пан или пропал старая телеигра на первом канале. Позже игра «переехала» на… … Википедия
Пан или пропал Жанр телеигра Производство Первый канал Ведущий Николай Фоменко Композитор Олег Васильев Страна производства Россия Язык … Википедия
Пан или пропал Кадр из заставки Жанр Комедия, детектив Продюсер Сергей Жигунов Режиссёр Алексей Зернов Сценарист Алексей Зернов … Википедия
Нареч, кол во синонимов: 1 все или ничего (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Книги
- Миф-ические персоны , Роберт Асприн. Пан или пропал, удача или миф - кто знает? Хотя, может быть знают демоны, тролли, бесы и драконы окружающие Скива и девола Ааза в их сказочных приключениях по измерениям…
- Мать извела меня, папа сожрал меня. Сказки на новый лад , Людмила Петрушевская. Сказки – не для слабонервных: в них или пан, или пропал. Однако нас с детства притягивает их мир – не такой, как наш, но не менее настоящий. Это мир опасностей, убийстви предательств, вечного… электронная книга
Либо пан, либо пропал - русская пословица про критическую ситуацию, когда нужно рискнуть и получить все (стать паном) или потерять все.
Выражение, вероятно, из польской среды, где панами называли богатых баринов, а шляхтичами - обычных людей.
Пословица указана в книге " " (1853 г.) (раздел - " ") - "Либо пан, либо пропал", "Либо пан, либо пал".
Примеры
(1892 - 1968)
Далекие годы (Беспокойная юность) (1954 г.) - «Мне, говорит, Раичка, жмет на сердце серая скука существования. Мне, говорит, Раичка, хочется жить вроде как в романах описано, — в слезах и цветах, с музыкой и роскошной любовью. Мне, говорит, необходимо рисковать, чтобы, как пишется, или пан, или пропал! »
(1897—1937) и (1903—1942)
" " (1927 г.), ч. 3 гл. 39: "Киса, мы должны делать карьеру. Сто пятьдесят тысяч рублей и ноль ноль копеек лежат перед нами. Нужно только двадцать рублей, чтобы сокровище стало нашим. Тут не надо брезговать никакими средствами. Пан или пропал . Я выбираю пана, хотя он и явный поляк."
(1860 - 1904)
" " (1882 г.): "Я приехал решить окончательно свою судьбу. Пан, мол, или пропал ... Всё зависело от этого вечера."
(1823 - 1886)
"Не в свои сани не садись" (1852 г.):
"Вихорев. Вот как это случилось. Я услыхал, что у Русакова много денег; ну, и приехал сюда из деревни нарочно; думаю, рискну! Уж либо пан, либо пропал ... Отрекомендовался ему, познакомились; а с ней-то я познакомился через хозяйку здешнюю, Анну Антоновну. Авдотья Максимовна к ней ходит иногда. Ну, знаешь, поразговорились, то да се, а тут уж долго ли влюбиться."
Молодые люди хотят пожениться, но отец жениха требует приданого и без него жениться не разрешит. У девушки есть брат, который строг, но у него похоже есть деньги. Парень просит ее обратиться к брату и говорит "либо пан, либо пропал ".
"Волки и овцы":
Глафира призналась Купавиной, что хочет выйти замуж за богатого Лыняева (Михайло Борисыч). Они обсуждают это:
"Купавина. Чудо, как ты мила! Уж разве он каменный, а то как бы, кажется... (В двери.) Тетя, прикажите обедать подавать. Да вот и Михайло Борисыч идет.